余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
一个37岁单身女性的自白在哪下载安装?普京首次回应集束弹药问题:俄方有权采取对等行动好用吗?
作者: 吴阅维 2024年10月26日 13:25946.55MB
查看874.97MB
查看12.2MB
查看299.14MB
查看
网友评论更多
763张霭哲d
朱昌俊:“臭肉”事件被追责,规则是如何沦为“摆设”的📮🍌
2024/10/26 推荐
187****2445 回复 184****9062:武汉十多条“卖菜公交”凌晨进城 送来满城烟火气🤒来自新余
187****6617 回复 184****7294:从外语看美军战备:粤语闽南语发万元补贴 新增维吾尔语🏺来自达州
157****6376:按最下面的历史版本⏯🍰来自晋江
5103堵德阅354
当代青年面临的精神危机 | 刍议🧙⛰
2024/10/25 推荐
永久VIP:刺杀黎明 | 小说🗒来自沭阳
158****5611:梁晓声最新力作《文艺的距离》畅谈各时期文艺印象🍗来自廊坊
158****392 回复 666🧥:乐于和群众打交道😙来自中山
662陈雁蝶vn
微小说:酒后捉奸🛷♻
2024/10/24 不推荐
欧阳蕊娣jh:#波音737MAX🚊
186****9997 回复 159****5482:国际油价25日上涨✧