聚焦民生事 温暖群众心
百年人生中的传统哲学 《太和》新书分享会举办,大舅病了,我取了三万元送过去,病房门口听到舅妈的话我改了主意
本月更新2161  文章总数39414  总浏览量2886791

走进中华文明的灿烂之时

如何评估选择超市加盟品牌的优劣?

受台风影响 广铁部分列车调整运行区段或停运,女子欲轻生意外引燃下水道被判刑

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

没本事的放牛仔,是外婆下辈子还想嫁的人

bst365.com

由于白天要完成所里的日常工作,沈鹏就利用午休和晚上的时间,每天花将近5小时研究案情、实地调查,还专门买了一部带有长焦镜头的手机用来拍摄取证。他利用自己在110接警台的工作优势,把连续接到的电瓶失窃的110警情梳理成册,并仔细查阅失窃地附近的监控视频,将可疑人员、车辆逐一登记。遇到监控缺失的地点,沈鹏就骑车实地调查。

功夫不负有心人,在一次现场调查时,沈鹏发现了其中两名盗窃嫌疑人的身影,赶紧暗中跟随,发现两名嫌疑人正前往青山江滩同另外两人交易。沈鹏用手机拍摄取证后,又尾随两名收赃人员,确定了其落脚处。刑侦大队、派出所民警跟进调查,其他嫌疑人的落脚点也被一一查清。不久,该犯罪团伙6名成员全部落网,警方追回100余块涉案电瓶,破案200余起。

bst365.com

余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。

傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到bst365.com,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。